Úvodná stránka » Informácie pre hubárov » Články a informácie »

Pravidlá práce s položkami v atlase

1. Latinsky názov sa vyberá ako aktuálne platné meno z http://www.indexfungorum.org/Names/Names.asp a zaškrtne sa políčko "Aktualizovať podľa autority (fungorum, biolib, ...)". Pokiaľ existuje nejaký dôvod vybrať platné meno podľa inej autority napíše sa ručne "Latinský názov" aj "Autor" bez zaškrtnutia políčka "Aktualizovať podľa autority (fungorum, biolib, ...)" a do "Poznámka / Zaujímavosti:" sa uvedie nová autorita a prípadne dôvod nerešpektovania IF.

2. "Autor" sa ručne nevpisuje pokiaľ je zaškrtnuté "Aktualizovať podľa autority (fungorum, biolib, ...)". Pokiaľ sa "Autor" vpisuje ručne je to potrebné urobiť bez roku za menom.

3. "Synonymá" sú automaticky vyplnené ak je zaškrtnuté "Aktualizovať podľa autority (fungorum, biolib, ...)". Pri ručnom vpisovaní pozor na značky {}, [] ktoré môžu vzhľadom na ich využitie v rámci stránky ako odkazy na fotky a atlas zmeniť význam textu.

4. Ako autoritu pre slovenské názvy využívame http://ibot.sav.sk/checklist/ a Hagarove atlasy a pre české názvy http://www.jtpunion.org/spip/rubrique.php3?id_rubrique=47 . Pokiaľ názov neexistuje nechávame ho prázdny, pokiaľ existuje len rodové meno použijeme len to. Ak sa vyskytne viac mien ostatné spomenieme v "Poznámka / Zaujímavosti:". 

Zdroj: °
Autor článku: Mgr. Roland Baranovič (roland)

Diskusia k článku

portret

Valda botanik 20.2.2013 12:03

Bylo by asi potřeba zde zmínit, že pro položky atlasu rastlín je základní autoritou, z níž se berou jména slovenská i vědecká, checklist botanického ústavu SAV - http://ibot.sav.sk/checklist/. Ne vždy a všemi bylo toto pravidlo respektováno.

Reagovať na správu

portret

Tori pokročilý, mykológ 28.9.2017 11:00

Oficiální číselník českých názvů (se zohledněním latinských synonym) vydaný ČVSM je jako .xls tabulka tady: http://www.czechmycology.org/cz/ciselnik...

Odkaz na JTP nefunguje, celý jejich slovník je ke stažení jen jako .zip, odkaz se nedá zkopírovat, protože v URL adrese je čárka a zdejší převodník textu na odkaz udělá odkaz jen z části URL před čárkou. Dejte si na hlavní stránce http://www.jtpunion.org/ vyhledat "názvy hub". Názvy podle jednotlivých začátečních písmen pak jsou někde tady: http://www.jtpunion.org/O-JTP/O-Jednote-tlumocniku-a%C2%A0prekladatelu/Sekce-JT P/Sekce-odborneho-prekladu-a-terminologie/Lexikografick y-koutek-Jiriho-Vedrala?page=3

Reagovať na správu


Pred zaslaním príspevku do diskusie je potrebné prihlásiť sa použitím Vášho prihlasovacieho mena a hesla.